Boostez votre anglais

Les couleurs en anglais

Vous broyez du noir car les listes de vocabulaire vous fichent une peur bleue ? Pas de panique ! Apprenez ici une palette utile de couleurs en anglais qui vous fera voir la vie en rose.

Le vocabulaire des couleurs en anglais est très riche puisqu’il comporte les nuances, des expressions idiomatiques et les adjectifs composés que l’on peut créer à l’aide des couleurs.

Le nom des couleurs en anglais

Pour commencer, il existe deux orthographes pour le mot "couleur" en anglais: "colour" plutôt britannique et "color" plutôt américain. Nous employons la version britannique dans cet article.

Les couleurs sont invariables : elles ne s'accordent ni en genre ni en nombre, puisque quand la couleur est un nom il s'agit d'un indénombrable et les adjectifs sont invariables en anglais.

There are 3 green turtles (Il y a 3 tortues vertes - adjectif)

I like blue (J'aime le bleu - nom)

Les principales couleurs en anglais

Les couleurs les plus courantes sont celles de l'arc-en-ciel (rainbow) plus quelques couleurs neutres (neutral colours).

C'est de quelle couleur ? = What colour is it ?

Couleurs primaires = Primary colours

Couleurs secondaires = Secondary colours

Comment construire des phrases avec les couleurs

Vous avez mémorisé les noms des couleurs ? Bien. Maintenant, le vrai défi : les utiliser naturellement dans vos phrases. Bonne nouvelle : les structures sont simples et répétitives. Comme partout en anglais, la logique domine.

Il existe trois structures de base pour utiliser les couleurs. Les voici avec des exemples concrets.

Verb to be + couleur

C'est la structure la plus directe. Vous nommez simplement la couleur après le verbe "to be" (être).

My car is blue (Ma voiture est bleue)

Her eyes are green (Ses yeux sont verts)

The walls are white (Les murs sont blancs)

Cette structure s'utilise pour décrire la couleur naturelle ou actuelle d'un objet ou d'une personne.

Couleur + nom (couleur comme adjectif)

Ici, la couleur précède le nom pour le modifier. On place la couleur directement avant le nom, sans virgule, sans conjonction. C'est ainsi qu'on crée des adjectifs composés qui fonctionnent naturellement.

A red car (Une voiture rouge)

The blue ocean (L'océan bleu)

A yellow flower (Une fleur jaune)

Cette structure est celle du style descriptif. Elle est très courante en anglais.

Couleur + verbe to be (couleur comme sujet ou attribut)

Moins fréquente, cette structure met la couleur elle-même en avant, soit comme sujet, soit comme attribut après le verbe.

Blue is my favourite colour (Le bleu est ma couleur préférée)

Red represents passion (Le rouge représente la passion)

Elle s'utilise pour parler de la couleur de manière générale ou philosophique, non pas d'un objet spécifique.

Conseil : maîtrisez d'abord les deux premières structures. Elles couvrent 90% de vos besoins au quotidien.

Les autres couleurs en anglais

Voici une liste des autres couleurs en anglais, que vous êtes néanmoins susceptible de rencontrer couramment.

Testez votre niveau d'anglais en quelques questions

Les nuances de couleur en anglais

Exprimer une nuance de couleur en anglais

Vous connaissez désormais les différentes couleurs en anglais, or vous pouvez être plus précis en qualifiant les nuances de couleurs. Il existe plusieurs façons d'apporter une précision sur la tonalité de la couleur.

  • Clair ou foncé

Pour dire qu'une couleur est claire on utilise "light" + couleur, et pour dire qu'une couleur est foncée on emploie "dark" + couleur.

Par exemples:

Bleu foncé → Dark blue

Vert clair → Light Green

  • Vif ou pâle

Pour qualifier une couleur de vive on utilise "bright", et pour signifier qu'une couleur est pale on emploie "pale"

Exemples:

Sa robe est jaune vif → Her dress is bright yellow

Le mur est de couleur pâle → The wall is pale in colour

  • Uni ou multicolore

Pour dire que l'objet auquel se rapporte la couleur est uni on utilise "plain", tandis que si cet objet est multicolore on emploie le terme "multicoloured"

Exemples:

Des coraux multicolores vivent dans la mer → Multicoloured corals live in the sea

Elle porte une robe rose unie → She is wearing a plain pink dress

  • Des nuances de…

Pour dire qu'un objet a certaines nuances on emploie "shades of" + couleur, au singulier "a shade" est une nuance.

Exemple:

Il y a différentes nuances de bleu dans le ciel → There are different shades of blue in the sky

Le suffixe -ish

Lorsque l'on ajoute le suffixe -ish à la fin d'un adjectif, cela marque l'approximation ou l'imprécision. Il s'agit de l'équivalent du suffixe -âtre en français. Ce suffixe peut être ajouté à n'importe quelle couleur lorsque la situation s'y prête.

On emploie le suffixe -ish également pour préciser qu'une couleur tire vers une autre couleur, lorsqu'un objet est entre deux couleurs.

Exemples:

The lake behind our house is greenish → Le lac derrière notre maison est verdâtre

It is a yellowish orange bag → C'est un sac orange qui tire vers le jaune

Les adjectifs composés avec les couleurs en anglais

Les adjectifs composés sont une spécialité anglaise qui se compose généralement de deux mots liés par un trait d'union. Le premier mot sert à préciser une caractéristique ou le sens du second.

Comme les adjectifs "simples" en anglais, les adjectifs composés sont invariables: ils ne s'accordent ni en genre ni en nombre.

Il existe 2 structures d'adjectifs composés avec les couleurs.

  • Adjectif ou nom + Adjectif de couleur

Cette structure sert à préciser la couleur du second élément.

Par exemple:

Adjectif + Adjectif de couleur : A dark-brown shirt → Une chemise marron foncé

Nom + Adjectif de couleur: Blood-red → Rouge sang ; Navy-blue → Bleu marine

  • Adjectif de couleur + Nom + -ed

Cette structure est utilisée pour préciser la couleur d'une partie du corps ou d'un élément distinctif. Le nom est ici transformé en participe passé puisque l'on ajoute -ed à la fin.

Par exemple:

A blue-eyed boy → Un garçon aux yeux bleus

The pink-walled house → La maison aux murs roses

Termes techniques et vocabulaire avancé des couleurs

Au-delà des couleurs basiques, l'anglais dispose d'un vocabulaire riche pour décrire des nuances, des types de couleurs et même des phénomènes visuels. Ces termes vous aideront à vous exprimer avec plus de précision, surtout dans des contextes techniques, scientifiques ou artistiques.

Nuances et variations chromatiques

Quand on parle de couleurs avec subtilité, on utilise des termes spécialisés. Voici les plus importants.

Color shade (nuance de couleur) : la variation d'une même couleur vers le foncé.

Example : Navy is a shade of blue (Bleu marine est une nuance de bleu)

Color palette (palette de couleurs) : l'ensemble des couleurs utilisées dans un contexte (design, peinture, vêtements).

Example : The designer chose a warm colour palette (Le designer a choisi une palette de couleurs chaudes)

Color spectrum (spectre chromatique) : l'ensemble des couleurs dans l'ordre naturel.

Example : The full colour spectrum is visible in a rainbow (Le spectre chromatique complet est visible dans un arc-en-ciel)

Shades of gray (nuances de gris) : les variations graduelles du gris.

Example : The painting uses many shades of gray to create depth (Le tableau utilise plusieurs nuances de gris pour créer de la profondeur)

Types de couleurs spécifiques

Certains adjectifs décrivent la qualité ou l'atmosphère d'une couleur, pas seulement son nom.

Pastel colour (couleur pastel) : une couleur douce, pâle et agréable.

Example : She wore a pastel pink dress (Elle portait une robe rose pastel)

Muted colour (couleur douce ou sourde) : une couleur moins saturée, moins vibrante.

Example : The muted tones create a calm atmosphere (Les tons sourds créent une atmosphère calme)

Earthy colour (couleur naturelle ou ocre) : une teinte inspirée par la nature, beige, marron, ocre.

Example : Earthy colours like brown and olive are trendy (Les couleurs naturelles comme le marron et l'olive sont tendance)

Neon colour (couleur néon) : une couleur extrêmement vive et fluorescente.

Example : The neon colours of the sign caught everyone's attention (Les couleurs néon de l'enseigne ont attiré l'attention de tous)

Termes scientifiques et spécialisés

Pour les contextes plus techniques ou scientifiques, vous rencontrerez ces termes.

Infrared (infrarouge) : la lumière invisible au-delà du rouge dans le spectre.

Ultraviolet (ultraviolet) : la lumière invisible au-delà du violet dans le spectre.

Colourblind ou color blind (daltonien) : incapacité à distinguer certaines couleurs.

Example : He is colourblind and cannot distinguish red from green (Il est daltonien et ne peut pas distinguer le rouge du vert)

Multicolor ou multicoloured (multicolore) : comprenant plusieurs couleurs à la fois.

Example : A multicoloured flag has many bright colours (Un drapeau multicolore a beaucoup de couleurs vives)

Des expressions avec les couleurs en anglais

Comme les français, les anglais adorent les expressions avec des couleurs. Elles reflètent la culture, l'histoire et même l'humour britannique. En voici une liste complète pour enrichir votre langage naturellement.

  • To feel blue → Etre déprimé
  • To appear out of the blue → Apparaître à l'improviste
  • Once in a blue moon → Très rarement
  • To be yellow → Etre un trouillard
  • A white elephant → Quelque chose de cher et encombrant
  • White lie → Pieux mensonge
  • White collar → Col blanc (employé de bureau)
  • To be in a purple patch → Etre dans une période où tout va bien
  • To be a shrinking violet → Etre très timide
  • To see pink elephants → Avoir des hallucinations
  • To be tickled pink → Etre ravi
  • To see through pink-tinted glasses → Voir la vie en rose
  • To catch someone red-handed → Prendre quelqu'un la main dans le sac
  • Red flag → Signal d'alarme, mauvais signe
  • Red-eye flight → Vol de nuit
  • Red herring → Fausse piste ou distraction
  • Red tape → Bureaucratie excessive
  • To paint the town red → Sortir pour s'amuser
  • To be in the red → Etre à découvert (finances)
  • To be in the black → Faire des bénéfices
  • To be in a black mood → Etre de mauvaise humeur
  • A black sheep → Un mouton noir
  • Blue blood → Aristocratie, noble extraction
  • Blue collar → Col bleu (ouvrier)
  • Blue-ribbon committee → Groupe d'élite ou très compétent
  • Men in blue / Boys in blue → Policiers
  • To brown off someone → Irriter quelqu'un
  • To be green with envy → Etre vert de jalousie
  • To be green → Etre débutant, inexpérimenté
  • To have the rub of the green → Etre très chanceux

Ces expressions ne se traduisent jamais littéralement. Elles fonctionnent en anglais parce qu'elles font référence à des symboles culturels que les anglophones partagent. Pour les maîtriser, le mieux est de les apprendre par cœur et de les utiliser dans des conversations réelles.

Pour approfondir votre compréhension des idioms, consultez notre guide complet sur les expressions idiomatiques courantes en anglais.

Comment dompter l’anglais en 3 mois grâce à une méthode imbattable pour développer votre vie pro et perso
Sommaire