Boostez votre anglais

Les unités de mesure anglaises et conversions

La langue n’est pas la seule différence que les Français ont avec leurs voisins anglophones puisque les unités de mesures anglaises sont bien différentes des nôtres. Qu’il s’agisse de la monnaie, des mesures telles que le poids, la température, ou des pointures de chaussures, convertir une unité anglaise revient presque à devoir réapprendre à compter ! En plus des tableaux de conversion, cet article vous détaille tout ce qu’il faut savoir sur les valeurs anglaises et comment les calculer.

Les monnaies anglo-saxonnes

Chacun des pays du monde anglo-saxon et du Commonwealth possède sa propre monnaie, à savoir :

Tableau des monnaies des pays anglophones : Livre Sterling, Dollar, Roupie et Rand

Concernant la Livre Sterling (£) ou Pound Sterling en anglais, chaque unité de monnaie se compose de 100 pences (penny au singulier), l’équivalent des centimes d’Euro.

Pour le Dollar ($) qu’il soit canadien, américain ou d’ailleurs, il se compose à chaque fois de 100 cents.

La Roupie est quant a elle constituée de 100 paises tandis que le Rand se divise en 100 cents également.

Le cours des monnaies étant fluctuant, il est difficile d’établir un taux de conversion stable, il faut donc se renseigner au jour le jour. Néanmoins, certaines tendances sont apparentes.

Nous choisissons ici l’Euro comme monnaie d’échange.

Tableau de conversion des monnaies anglo-saxonnes vers l’euro

💡 Dans l’argot américain, a buck désigne 1 dollar. Cette expression informelle peut aussi désigner la monnaie en général: I need 5 bucks → J’ai besoin de 5 dollars.

Le vocabulaire utile de la monnaie :

Vocabulaire essentiel de la monnaie en anglais avec traductions françaises

Les unités de mesures anglaises et américaines

Adopté par la plupart des pays du monde, le système métrique ou système international d’unités correspond aux mesures en mètres, litres et grammes. Le système impérial quant à lui, fut autrefois le système de mesures du Commonwealth, comptant en inches, onces ou pintes par exemple.

Officiellement, le système métrique a été adopté par la Grande-Bretagne, le Canada, l’Inde, l’Afrique du Sud, l’Australie et la Nouvelle-Zélande. Néanmoins la coutume demeure, le système impérial anglo-saxon continue d’être utilisé par de nombreux Britanniques et anglo-saxons, il se trouve être encore le seul utilisé aux Etats-Unis.

Mesurer les longueurs et les distances

Pour demander son chemin, dire sa taille ou juste s’assurer d’être sur la même longueur d’onde que son interlocuteur anglophone, avoir des notions des unités de mesure des distances en anglais peut s’avérer utile. Voici un tableau des mesures les plus utilisées.

Tableau des unités de mesure de distance anglaises avec conversions métriques : miles, inches, feet

Quelques exemples:

A 6ft. tall woman → Une femme d’1m80

A 62.14mi. distance → Une distance de 100 kilomètres

A 8in. ruler → Une règle de 20cm / Un double-décimètre

A 70 square yard garden → Un jardin de 64 mètres carrés

💡 Ces unités proviennent tous droit de l’Antiquité et correspondent aux tailles moyennes réelles d’un pied ou d’un pouce. Libre à vous de prendre une règle pour vérifier !

Le vocabulaire utile des distances et longueurs :

Vocabulaire des mesures de longueur en anglais : inch, foot, yard, mile

Les vitesses anglo-saxonnes

Majoritairement utilisées pour les limitations de vitesse ou la météo, les vitesses anglo-saxonnes se forment comme les vitesses internationales, à la seule différence qu’au lieu d’utiliser des mètres ou kilomètres, nous parlons en miles, inches ou feet. Ainsi,

1 mi/h ou mph = 1 mile par heure → 1.609 km/h

0.4 in/sec = 0.4 pouce par seconde → 1 cm/sec

50 ft/min = 50 pieds par minute → 15.24m/min

A noter que pour donner une vitesse on utilise principalement les pieds, pouces et miles, les autres unités de distance étant moins communes. Il serait étrange pour un anglais d’utiliser des yards par heure par exemple.

Les limitations de vitesse anglaises et leurs équivalences:

  • 20 mph = 32 km/h
  • 30 mph = 48 km/h
  • 40 mph = 64 km/h
  • 50 mph = 80 km/h
  • 60 mph = 97 km/h
  • 70 mph = 113 km/h

Astuce pour calculer : Il vous suffit d’ajouter 16 km/h pour chaque dizaine de mi/h en plus. Par exemple, 10 mph supplémentaires correspondent à environ 16 km/h de plus.

Les poids dans le système impérial

Concernant les mesures de poids, l’once, la livre et la stone sont probablement les plus utilisées, même si la dernière tend à s’effacer de plus en plus. Avoir la notion de leur équivalence métrique évitera que ces unités vous pèsent dès lors qu’il vous sera demandé d’exprimer un poids impérial pour parler de cuisine, de travaux ou encore de musculation par exemple.

Tableau de conversion des unités de poids anglaises : onces, livres et stones en kilogrammes

Quelques exemples:

A 33 lbs dog → Un chien de 15kgs

A 5.3 oz chocolate bar → Une tablette de chocolat de 150g

A 1.4 net ton car → Une voiture de 1240 kg ou 1.24 tonne

A 88 lbs dumbbell → Un haltère de 40kg

Le vocabulaire utile du poids :

Vocabulaire des unités de poids en anglais avec équivalences métriques

Mesurer une quantité de liquide

Il n’est pas toujours facile de faire un plein d’essence, de comprendre une recette ou de ne pas se noyer sous la quantité de valeurs anglosaxonnes. Pour ne rien arranger, les américains et les anglais ne se sont même pas accordés sur la valeur d’une pinte ou d’un gallon. Le tableau ci-dessous vous résume l’essentiel à connaître concernant les unités de mesures liquides.

Tableau comparatif des unités de mesure de liquides en anglais américain et britannique

💡 Avant, le volume d’un gallon dépendait de ce qui était mesuré. Les Etats-Unis ont adopté la mesure du gallon de vin tandis que le Royaume-Uni a adopté la mesure du gallon de bière. C’est la raison pour laquelle les valeurs sont différentes.

Le vocabulaire utile pour mesurer une quantité de liquide :

Vocabulaire des mesures de liquide en anglais : pint, gallon, fluid ounce

Les températures : Celsius ou Fahrenheit ?

Il peut être surprenant d’entendre un américain se plaindre qu’il ne fasse que 60° chez lui ce printemps. Inutile de crier au feu, l’échelle n’est tout simplement pas la même, il ne fait en réalité que 15°Celsius. L’échelle Fahrenheit a été remplacée dans la majorité des pays du Commonwealth à la moitié du siècle dernier. Cependant, elle est toujours utilisée aux Etats-Unis, au Belize, au Liberia et aux Iles Caïmans et est encore employée à titre de coutume au Canada.

Pour convertir une température Fahrenheit en température Celsius:

  • Soustraire 32 à la valeur
  • Multiplier par 5
  • Diviser par 9

Les deux dernières étapes peuvent être simplifiées par une multiplication par 5/9 ou 0.55555.

Exemple: 60°F → (60 - 32) x 5/9 = 15.56°C

Inversement, pour convertir une température Celsius en température Fahrenheit :

  • Multiplier la valeur par 9
  • Diviser par 5
  • Additionner 32

De nouveau, les deux premières étapes peuvent être simplifiées par une multiplication par 9/5 ou 1.8

Exemple: 25°C → (25 x 1.8) + 32 = 77°F

Exemples de conversions :

Tableau de conversion des températures Fahrenheit en Celsius pour les pays anglophones

Le vocabulaire utile des températures :

Vocabulaire des températures en anglais : hot, warm, cool, freezing

Tableau rapide des conversions principales

Vous êtes pressé ? Ce tableau synthétise les conversions les plus courantes pour un coup d’oeil rapide :

Mesure anglaiseÉquivalent métriqueCas d’usage courant
1 mile (mi)1.609 kmDistances routières
1 pound (lb)0.454 kgPoids d’aliments, corps
1 ounce (oz)28.35 gPortions, recettes
1 foot (ft)0.3048 mHauteur, taille
1 gallon (US)3.785 litresEssence, peinture
32°F0°CPoint de congélation
68°F20°CTempérature ambiante

Expressions courantes avec les mesures anglaises

Au-delà de simples conversions, certaines mesures s’expriment dans des formules idiomatiques qui ne suivent pas la logique mathématique. Voici les expressions que vous rencontrerez réellement en anglais :

  • A 6-foot tall man → Un homme de 6 pieds de haut (environ 1m83)
  • A pound of butter → Une livre de beurre (la quantité plutôt que le poids)
  • A pint of beer → Une pinte de bière (expression très commune au pub)
  • Two miles away → À environ 3 kilomètres d’ici
  • An ounce of prevention → Une once de prévention (l’idée d’une petite quantité)
  • Give an inch, they take a mile → Donnez leur un pouce, ils en prennent un mile (proverbe anglais)

Ces expressions sont souvent littérales dans la culture anglophone, contrairement au français où on utiliserait leurs équivalents métriques.

⚡ Places limitées

Boostez votre anglais en 3 mois avec la méthode Anglify

S'inscrire à l'atelier gratuit →

Guide des tailles et pointures anglaises

Les tailles des vêtements

A l’heure des commandes en ligne et de la recherche de bons plans sur les sites anglophones, choisir sa taille peut être un défi... de taille ! En effet, les tailles sont différentes en Europe mais le système n’est pas le même non plus aux Etats-Unis et en Angleterre. Le Canada et l’Australie ont tendance à suivre les mesures américaines tandis que le Royaume-Uni et l’Irlande utilisent plutôt le système de mesure anglais.

Toutefois, si vous souhaitez obtenir votre taille exacte, vos pouvez toujours calculer les mensurations des parties du corps à prendre en compte.

Les tailles avec des lettres

Commençons par les tailles avec des lettres et leur équivalents en France :

Tableau des correspondances de tailles vêtements entre la France, le Royaume-Uni et les États-Unis

Les mesures ci-dessus sont relativement universelles.

Les tailles de chemises

Rappel: 1 inch = 2.54 centimètres

Les tailles de chemise pour femme

Lorsque l’on mesure une chemise, il faut prendre en compte la longueur du buste (bust), des hanches (hips), de la poitrine (chest) et de la taille (waist).

Guide des tailles de chemise pour femme en anglais américain et britannique avec conversions françaises

Les tailles de chemise pour homme

Lorsque l’on mesure une chemise, il faut prendre en compte la longueur du col (neck), des épaules (shoulders), des hanches (hips), de la poitrine (chest), des manches (sleeves) et de la taille (waist).

Guide des tailles de chemise pour homme en anglais avec correspondances européennes

Les tailles de pantalon

Les tailles de pantalon pour femme

Vous pouvez pour les pantalons, de même que pour les chemises, prendre directement vos mensurations: la taille (waist), les cuisses (thighs) ou les chevilles (ankles), afin d’avoir une mesure plus exacte.

Ces tailles correspondent également aux tailles de jeans et de robes.

Tableau de correspondance des tailles de pantalon femme entre France, UK et USA

Les tailles de pantalon pour homme

Ces tailles correspondent également aux tailles de jeans.

Tableau de correspondance des tailles de pantalon homme entre France, UK et USA

Les tailles enfant

Les tailles enfant sont elles aussi différentes en France, au Royaume-Uni ou aux Etats-Unis. Les tailles pour bébés sont quant à elles identiques dans chacun des systèmes, elles sont calculées en nombre de mois.

Tableau des tailles enfant en anglais avec équivalences françaises selon l’âge

Les pointures de chaussures

Si dans votre commande internet vous envisagez d’acheter des chaussures, en plus de vos vêtements que vous savez désormais parfaitement tailler, un exercice de conversion sera à nouveau de rigueur. Comme pour le vêtements, les Etats-Unis et le Royaume-Uni n’utilisent pas les mêmes pointures.

Les pointures de chaussures pour femme

Tableau de conversion des pointures de chaussures femme entre France, Royaume-Uni et États-Unis

Les pointures de chaussures pour homme

Tableau de conversion des pointures de chaussures homme entre France, Royaume-Uni et États-Unis

Les mesures pour cuisiner

1. Mesurer les ingrédients

La France est la capitale de la gastronomie, loin du cliché, le pays est connu pour ses grands chefs et leurs recettes élaborées et précises. La précision de ces recettes est garantie par le système métrique puisque toutes les quantités d’ingrédients sont mesurées en grammes. Aux Etats-Unis, au Canada, en Australie et en Nouvelle-Zélande les quantités sont mesurées en tasses et en cuillerées.

Tableau des mesures de cuisine en anglais : cups, tablespoons et teaspoons avec équivalences en ml

Les mesures utiles à connaître :

1 cup = 240 mL, 1/2 cup = 120 mL, 1/3 cup = 80 mL, 1/4 cup = 60 mL, 1/2 teaspoon = 2.5 mL, 1/4 teaspoon = 1.25 mL

Les ingrédients courants et leurs équivalences métriques

1 tasse de :

  • Farine = 140g
  • Sucre blanc = 225g
  • Cassonade = 170g
  • Beurre = 225g
  • Riz cru = 200g
  • Fromage râpé = 110g

2. Faire cuire sa préparation

Au four:

Tableau de conversion des températures de four en Fahrenheit et Celsius pour la cuisine en anglais

Il ne vous reste plus qu’a déguster ! Pour approfondir le vocabulaire de voyage en anglais, découvrez aussi comment commander à manger, discuter d’aliments et naviguer les restaurants anglophones. Et si vous envisagez une expatriation ou un long séjour, nos cours de grammaire anglaise vous aideront à maîtriser les structures indispensables.

Comment dompter l’anglais en 3 mois grâce à une méthode imbattable pour développer votre vie pro et perso
Sommaire