Boostez votre anglais

"Will" ou "Going to" : quel futur choisir en anglais ?

"Will" ou "Going to" : quel futur choisir en anglais ?

Will ou going to : c'est sans doute la première grande hésitation que vous rencontrez quand vous voulez parler du futur en anglais. Vous tombez sur "I will call you" dans un email, "I'm going to call you" dans une série, et vous vous demandez si la différence est vraiment importante ou si c'est juste une question de style. Spoiler : elle est importante, mais elle se résume à une logique très simple, beaucoup plus simple que ce que les manuels laissent croire.

La bonne nouvelle, c'est que les anglophones n'utilisent pas ces deux temps au hasard. Il existe une règle quasi automatique qui dépend d'une seule question : aviez-vous prévu de faire l'action avant de parler, ou cela vient-il de vous traverser l'esprit ? Si vous savez répondre à ça, vous saurez choisir entre will et going to dans 90 % des cas, sans réfléchir.

Dans ce guide, on reprend la règle depuis zéro, on l'illustre avec des exemples du quotidien, on décortique les erreurs typiques des francophones, on ajoute le présent continu (le 3e futur souvent oublié) et on termine avec des exercices corrigés pour ancrer le réflexe. Avant de plonger, si vous voulez vous situer, vous pouvez testez votre niveau d'anglais en 3 minutes et revenir lire la suite avec un objectif en tête.

Will ou going to : la règle simple à retenir en 30 secondes

Si vous ne devez retenir qu'une chose de cet article, retenez ceci. Will exprime quelque chose qui se décide ou se ressent au moment où vous parlez. Going to exprime quelque chose qui était déjà dans votre tête, ou que vous voyez se préparer sous vos yeux. C'est tout. Le reste n'est qu'application de cette règle.

Concrètement : vous êtes au restaurant, vous regardez la carte, vous hésitez et vous dites au serveur "I'll have the salmon". Décision spontanée, c'est will. Vous appelez le restaurant la veille pour réserver et vous dites à votre conjoint "I'm going to have the salmon, I already know". Décision déjà prise avant, c'est going to. Même action, deux temps différents, parce que le moment de la décision n'est pas le même.

Voici le tableau récapitulatif que vous pouvez garder sous les yeux pour le reste de l'article.

CritèreWillGoing to
Type de décisionSpontanée, prise au moment de parlerPlanifiée, prise avant le moment de parler
Type de prédictionBasée sur une opinion, une intuitionBasée sur des indices visibles ici et maintenant
Mots déclencheursI think, maybe, probably, perhapsLook !, listen !, I can see…, the signs say…
Promesse, offre, menaceOui (I'll help you, I won't tell anyone)Non (très rare)
Plan ferme avec dateNonOui (I'm going to start a new job in June)
Formewill + base verbaleam/is/are + going to + base verbale
Contraction usuelle'll, won'tgonna (à l'oral uniquement)

Gardez ce tableau en tête, on va maintenant détailler chaque case avec des exemples concrets.

Will : la spontanéité et l'incertitude

Will est le futur de l'instant. Il sert quand votre cerveau prend une décision à la seconde où votre bouche s'ouvre, ou quand vous parlez d'un futur que vous imaginez sans en avoir la preuve. C'est le temps des promesses, des offres d'aide, des prédictions à l'instinct, et de tout ce qui sort un peu de nulle part.

Comment former le futur avec will

La construction est d'une simplicité absolue : le sujet, suivi de will, suivi de la base verbale (l'infinitif sans to). Aucun accord, aucune variation selon la personne. C'est le même will pour I, you, he, she, it, we, they.

Forme affirmative : I will leave at 8. She will help you tomorrow. They will understand.

Forme négative : on ajoute simplement not après will, ce qui se contracte en won't. I will not leave devient I won't leave. Notez bien la prononciation : won't rime avec "don't", pas avec "want".

Forme interrogative : on inverse le sujet et will. Will you come to the party ? Will it rain tomorrow ? What will you do this summer ?

Une erreur fréquente : ne mettez jamais to après will. On dit "I will go", jamais "I will to go". Will est un auxiliaire modal, et les modaux refusent le to.

Quand utiliser will : 4 cas concrets

Cas 1, la décision sur le moment. Le téléphone sonne pendant que vous êtes en cuisine avec votre coloc, vous dites "I'll get it !". Vous n'aviez pas prévu d'aller décrocher trois secondes avant, c'est will.

Cas 2, la prédiction à l'intuition. Vous regardez le ciel, vous n'avez pas vu la météo, mais vous sentez quelque chose : "I think it will rain this weekend." Vous n'avez aucune preuve, juste une opinion. C'est will.

Cas 3, la promesse, l'offre ou la menace. "I'll always love you" (promesse). "I'll carry your suitcase" (offre d'aide). "If you do that again, I'll tell mum" (menace fraternelle classique). Toutes ces phrases passent par will.

Cas 4, le futur lointain ou abstrait. Pour parler d'événements qu'on imagine sans pouvoir les planifier précisément : "Robots will replace many jobs in 2050." Vous n'avez pas de preuve concrète aujourd'hui, c'est une projection. C'est will.

Les contractions de will : 'll et won't

À l'oral et dans les emails informels, will se contracte presque toujours en 'll, collé au sujet. I'll, you'll, he'll, she'll, it'll, we'll, they'll. Cette contraction est tellement systématique que ne pas la faire peut sonner solennel, voire un peu froid. "I will help you" sonne comme une promesse officielle ; "I'll help you" sonne comme un ami.

À la forme négative, won't est la contraction de will not. C'est la version naturelle dans 99 % des contextes. Garder will not en entier est réservé à l'insistance ("I will NOT do that") ou aux écrits très formels.

Testez votre niveau d'anglais en quelques questions

Boostez votre anglais en 3 mois grâce à la méthode imbattable Anglify

Going to : le projet et la preuve

Going to est le futur du déjà-décidé et du déjà-visible. Il sert quand votre projet est posé dans votre tête depuis un moment, ou quand vous voyez les signes d'un événement se mettre en place sous vos yeux. C'est le futur des plans concrets et des prédictions étayées.

Comment former be going to aux 3 personnes

La construction comporte trois éléments : l'auxiliaire be conjugué au présent, going to, et la base verbale. Le piège pour les francophones, c'est d'oublier le be. Ce n'est pas "I going to", c'est "I am going to".

Forme affirmative : I am going to call her. You are going to love this. He is going to start a new job. We are going to move next month. They are going to win.

Forme négative : on insère not après be. I am not going to wait. She isn't going to come. They aren't going to like it.

Forme interrogative : on inverse be et le sujet. Are you going to eat that ? Is she going to apply ? What are we going to do ?

Astuce mémoire : si vous savez conjuguer to be au présent (am, is, are), vous savez conjuguer going to. C'est juste be + going to + verbe.

Quand utiliser going to : 3 cas concrets

Cas 1, l'intention déjà décidée. Vous avez réfléchi, vous avez choisi, vous l'annoncez. "I'm going to learn Spanish next year." La décision n'est pas en train de se prendre pendant que vous parlez : elle est déjà prise.

Cas 2, la prédiction basée sur des indices. Vous regardez le ciel, vous voyez d'énormes nuages noirs juste au-dessus, vous sentez le vent se lever. Vous dites : "Look at those clouds. It's going to rain." Vous avez une preuve visible ici et maintenant. C'est going to, pas will.

Cas 3, le plan ferme avec contexte précis. "She's going to have a baby in March." Date, contexte, certitude : tout indique un projet structuré. C'est going to.

Going to à l'oral : place à "gonna"

À l'oral courant, going to se contracte en gonna. "I'm gonna call him" = I am going to call him. C'est extrêmement fréquent dans les séries, les chansons et les conversations du quotidien aux États-Unis comme au Royaume-Uni. Vous pouvez le comprendre et le reproduire à l'oral, mais évitez de l'écrire dans un email pro ou un examen : gonna reste de l'oral.

Petite nuance : on dit "I'm gonna eat" mais pas "I'm gonna the cinema". Gonna remplace going to uniquement quand il introduit un verbe, pas un lieu.

Will vs going to : récap visuel des différences en contexte

Pour ancrer la règle, voici une comparaison sur 5 situations identiques où le choix bascule selon le contexte.

SituationAvec willAvec going to
Le téléphone sonneI'll answer ! (réflexe immédiat)I'm going to answer (déjà annoncé à votre coloc 5 minutes avant)
Choix au restoI'll have the pasta (vous lisez la carte là, maintenant)I'm going to have the pasta (décidé sur le trajet)
MétéoI think it will be sunny tomorrow (intuition)It's going to be sunny, the sky is already clear (preuve)
VacancesMaybe we'll go to Italy one day (rêve vague)We're going to Italy in July, the flights are booked (plan ferme)
Aide à un amiDon't worry, I'll help you move (offre spontanée)I'm going to help John move on Saturday (prévu depuis longtemps)

Vous voyez le pattern : ce n'est pas l'action qui change, c'est le moment de la décision et la nature de la preuve. Cette logique vaut aussi pour d'autres paires de mots qui piègent les francophones, comme la différence entre used to, be used to et get used to, où le contexte fait basculer le sens du même verbe.

Les 4 erreurs typiques des francophones avec will et going to

Le français a un seul futur simple ("je ferai"), donc notre cerveau cherche un équivalent unique en anglais. Et il se trompe. Voici les 4 dérapages les plus courants.

Erreur 1 : utiliser will partout, comme un futur simple français

Beaucoup d'apprenants traduisent mécaniquement "je vais faire" par "I will do". Or, dès qu'il y a planification ou indices, l'anglais préfère going to. Dire "I will get married next month, the venue is booked" sonne bizarre à un anglophone : vous avez tout planifié, donc going to est plus naturel. La règle de réflexe : si la décision est déjà prise quand vous ouvrez la bouche, going to gagne.

Erreur 2 : oublier l'auxiliaire be devant going to

"I going to call you" est une faute classique, parce qu'en français on dirait "je vais t'appeler" sans auxiliaire. En anglais, going to est précédé du verbe be conjugué : I am, you are, he is, etc. Le am, is, are n'est pas optionnel.

Erreur 3 : ajouter "to" après will

"I will to go" n'existe pas. Will est un auxiliaire modal, comme can, must, may, et tous les modaux refusent le to derrière eux. On dit "I can swim", pas "I can to swim" ; on dit "I will swim", pas "I will to swim". La base verbale arrive nue, juste après will.

Erreur 4 : confondre prédiction-intuition et prédiction-preuve

"It will rain" et "It's going to rain" se traduisent tous les deux par "il va pleuvoir", mais ne s'utilisent pas au même moment. Si vous regardez par la fenêtre et qu'il fait beau, mais que votre intuition vous dit qu'il pleuvra ce week-end, c'est will. Si vous voyez les nuages noirs au-dessus de votre tête là, maintenant, c'est going to. Le critère : avez-vous une preuve visible immédiatement, ou pas ?

Et le présent continu, alors ? Le 3e futur souvent oublié

Voici une chose que les manuels mentionnent rarement : l'anglais utilise très souvent le présent continu pour parler du futur, surtout quand il s'agit d'arrangements précis avec une date, un lieu et parfois d'autres personnes.

Exemple : "I'm seeing John tomorrow at 6 pm." Ce n'est pas un présent (vous ne le voyez pas en ce moment), c'est un futur. Le présent continu sert ici parce qu'il y a un rendez-vous calé, presque comme noté dans un agenda partagé.

Mini-comparaison à 3 sur la même situation, "rencontrer John demain" :

FormePhraseNuance
WillI'll see John tomorrow.Décision spontanée, ou simple prédiction
Going toI'm going to see John tomorrow.Intention déjà décidée, plan personnel
Présent continuI'm seeing John tomorrow at 6.Rendez-vous précis, fixé avec John, comme un arrangement

En clair : le présent continu est encore plus "verrouillé" que going to. Il sous-entend que les deux parties sont d'accord, que le créneau est posé. C'est aussi le cas pour exprimer une durée précise. Pour aller plus loin sur les nuances de durée, voyez comment bien choisir entre since et for pour exprimer la durée.

Cas ambigus : quand les deux sont possibles

Il existe des situations où les deux temps fonctionnent, et où le choix tient à une nuance fine. Trois cas utiles.

"I think I'll travel next year" et "I think I'm going to travel next year" sont tous les deux corrects. Avec will, l'idée est encore vague. Avec going to, elle a déjà mûri dans votre tête depuis quelque temps.

Pour les prédictions générales sans indices visibles ("Climate change will/is going to affect every country"), les deux passent : will sonne plus formel, going to plus oral.

Pour les annonces officielles ("The president will visit Paris next week"), c'est le registre qui tranche, pas la grammaire. Ne vous inquiétez pas si la nuance vous échappe : même les anglophones varient. La règle spontané vs planifié couvre 90 % de vos besoins.

Exercices : entraînez-vous sur will et going to

Faites les trois exercices d'affilée puis relisez les corrigés. Travaillez à voix haute pour ancrer le réflexe.

Exercice 1 : choisissez will ou going to

1. Look at those clouds ! It ___ rain. (going to, preuve visible)
2. Hold on, I ___ get my coat. (will, décision sur le moment)
3. She's pregnant. She ___ have a baby in May. (is going to, projet établi)
4. I think Spain ___ win the next World Cup. (will, opinion)
5. Don't worry, I ___ help you with your suitcase. (will, offre spontanée)
6. We ___ move to Lyon. The contract is signed. (are going to, plan ferme)
7. Maybe I ___ call you tomorrow. (will, intention vague)
8. Watch out ! You ___ fall ! (are going to, preuve visible imminente)

Exercice 2 : corrigez les erreurs

1. I will to study tonight. → I will study tonight.
2. I going to call you. → I am going to call you.
3. Look ! It will rain, the sky is black. → It's going to rain.
4. He will gets a promotion. → He will get a promotion.
5. Are you will come ? → Will you come ?
6. We're going have a party. → We're going to have a party.

Exercice 3 : traduisez en futur anglais

1. "Le téléphone sonne, j'y vais." → I'll answer it.
2. "J'ai décidé d'apprendre le japonais." → I'm going to learn Japanese.
3. "Regarde ces nuages, il va pleuvoir." → Look at those clouds, it's going to rain.
4. "Je pense que tu vas adorer ce film." → I think you'll love this film.
5. "Je vois Marie demain à 18h, c'est calé." → I'm seeing Marie tomorrow at 6 pm.

FAQ : vos questions sur will et going to

Peut-on utiliser shall à la place de will ?

Shall existe, mais son usage moderne est très restreint. On le rencontre surtout pour les propositions polies à la 1re personne ("Shall we dance ?", "Shall I open the window ?") et dans les contrats juridiques. En conversation courante, will a remplacé shall. Vous pouvez vivre toute votre vie en anglais sans jamais utiliser shall.

Comment dit-on "je vais aller" : I will go ou I am going to go ?

Si vous décidez à l'instant : "OK, I'll go." Si c'est déjà prévu : "I'm going to go." Astuce orale : "I'm going to go" sonne lourd, donc on dit souvent "I'm going" tout court (présent continu). Exemple : "What are you doing tonight ? I'm going to the cinema."

Quand emploie-t-on le futur progressif (will be + ing) ?

Le futur progressif sert à dire qu'une action sera en cours à un moment précis du futur. "This time tomorrow, I'll be flying to New York." Vous vous projetez dans demain, à 14h, l'action est en train de se dérouler. Sur la même logique de nuances temporelles, voyez aussi les nuances entre yet et still.

Pour aller plus loin

Maîtriser le futur en anglais, c'est aussi maîtriser la famille des "petits mots qui changent tout". Si cet article sur will ou going to vous a éclairé, continuez avec d'autres confusions classiques : quand utiliser say, tell ou speak, qui pose exactement le même genre de piège mental aux francophones. À chaque fois, le réflexe à développer est le même : ne pas calquer le français, écouter le contexte, identifier la nuance.

Et si vous voulez savoir où vous en êtes vraiment sur le futur (et le reste), testez votre niveau d'anglais en 3 minutes : 8 questions, niveau A1 à B1, vous repartez avec une recommandation claire de prochaine étape. Will ou going to, vous saurez désormais lequel choisir.

Jordan Jeandon
Jordan Jeandon
Ancien CMO & CoFondateur