Either ou neither, voilà le petit duo qui vous fait hésiter une seconde de trop quand un Anglais vous propose un thé ou un café. Vous savez que l'un est positif, que l'autre est négatif, mais au moment de répondre, le doute s'invite. Either ou neither suit pourtant une logique simple, presque mathématique, et une fois la règle posée, vous ne vous tromperez plus.
Dans ce guide, vous allez découvrir la règle en une phrase, les structures classiques (either... or, neither... nor), l'usage avec un groupe nommé (either of, neither of), l'accord du verbe, les réponses conversationnelles type "me neither" et "neither do I", la prononciation britannique et américaine, les confusions à éviter, et une série d'exercices corrigés pour ancrer le tout. Vous repartirez avec des automatismes, pas juste des règles à mémoriser.
La règle either ou neither expliquée en une phrase
Voici la version condensée, à retenir une fois pour toutes. Either signifie "l'un ou l'autre" dans un contexte positif, neither signifie "ni l'un ni l'autre" dans un contexte négatif. Les deux mots ne s'emploient que pour parler de deux éléments, jamais trois ou plus. C'est la première chose qui élimine 80 % des confusions.
Un exemple éclair pour visualiser :
- Either coffee or tea? (Du café ou du thé ?)
- Neither, just water please. (Ni l'un ni l'autre, juste de l'eau s'il vous plaît.)
Either ouvre une option, neither les ferme toutes les deux. Si vous gardez cette image en tête, vous tenez déjà la moitié de la règle. Pour aller au bout, on regarde maintenant les structures complètes.
Either... or, neither... nor : les constructions de base
Ces deux paires sont les plus utilisées à l'oral comme à l'écrit. Elles servent à relier deux éléments parallèles : deux noms, deux verbes, deux adjectifs, deux groupes. La règle de parallélisme (parallel structure) est importante : ce qui suit either doit avoir la même nature grammaticale que ce qui suit or, et pareil pour neither et nor.
Either... or pour proposer un choix
Structure : either + élément A + or + élément B. La phrase reste positive, on offre une alternative entre deux options.
- You can either call me or send a message. (Vous pouvez soit m'appeler, soit envoyer un message.)
- Either Tom or Sarah will pick you up. (Soit Tom, soit Sarah viendra vous chercher.)
- We can meet either on Monday or on Friday. (On peut se voir soit lundi, soit vendredi.)
- The shirt comes in either blue or grey. (La chemise existe en bleu ou en gris.)
Mini-dialogue au restaurant :
- Server: Would you like dessert?
- You: Yes, I'll have either the chocolate cake or the lemon tart, I can't decide.
- Server: Why not both?
Neither... nor pour exclure deux options
Structure : neither + élément A + nor + élément B. La phrase est négative dans son sens, mais attention, neither porte déjà la négation. Vous n'ajoutez pas un "not" supplémentaire.
- Neither John nor Mary speaks Spanish. (Ni John ni Mary ne parle espagnol.)
- She wants neither the red one nor the blue one. (Elle ne veut ni le rouge ni le bleu.)
- Neither the bus nor the train was on time. (Ni le bus ni le train n'étaient à l'heure.)
- I have neither the time nor the patience. (Je n'ai ni le temps ni la patience.)
L'erreur classique à éviter, le piège numéro un : la double négation. En français, on dit "je n'aime ni l'un ni l'autre". L'anglais standard ne tolère pas le "not" en plus.
- Incorrect : I don't like neither coffee nor tea.
- Correct : I like neither coffee nor tea.
- Correct aussi : I don't like either coffee or tea.
Cette deuxième formulation, avec "don't... either", est très courante à l'oral. Elle évite le côté un peu littéraire de "neither... nor" et passe mieux dans une conversation détendue. Si le sujet vous intéresse, voyez aussi some ou any en anglais, un autre duo qui pose la même question de la négation.
Testez votre niveau d'anglais en quelques questions
Either et neither tout seuls (sans or, sans nor)
Vous n'êtes pas obligé d'enchaîner avec or ou nor. Either et neither peuvent fonctionner seuls, en pronoms ou en déterminants, quand le contexte rend les deux options évidentes.
- Which one do you want, the red or the blue? Either is fine. (Lequel voulez-vous, le rouge ou le bleu ? L'un ou l'autre me va.)
- Neither works for me, sorry. (Aucun des deux ne me convient, désolé.)
- You can sit on either side of the table. (Vous pouvez vous asseoir de chaque côté de la table.)
- Neither answer is correct. (Aucune des deux réponses n'est correcte.)
Mini-dialogue choix de film entre amis :
- A: Should we watch the comedy or the thriller?
- B: Either, I'm easy.
- A: Great, comedy then.
- B: Actually, neither, I'm too tired.
Notez que either employé seul reste au singulier (either is fine, pas "either are"). Idem pour neither (neither works, pas "neither work"). On y revient en détail dans la section sur l'accord du verbe.
Either of, neither of : avec un groupe nommé
Quand vous voulez préciser le groupe dont on extrait les deux options, vous utilisez either of ou neither of, suivis d'un déterminant (the, my, your, these, those) et d'un nom au pluriel ou d'un pronom objet (us, them, you).
- Either of these books is worth reading. (L'un ou l'autre de ces livres mérite d'être lu.)
- Neither of my parents speaks English. (Aucun de mes deux parents ne parle anglais.)
- Have you met either of her sisters? (Avez-vous rencontré l'une de ses deux sœurs ?)
- Neither of us was hungry. (Aucun de nous deux n'avait faim.)
- You can take either of them. (Vous pouvez prendre l'un ou l'autre.)
Comparaison avec none of, qui s'emploie pour trois éléments ou plus :
- Neither of the two answers is correct. (deux options)
- None of the five answers is correct. (cinq options)
Cette distinction deux versus plus de deux est centrale. Pour aller plus loin sur les quantifieurs et déterminants voisins, jetez un œil à each ou every, un autre couple où le nombre d'éléments compte beaucoup.
Accord du verbe : singulier ou pluriel ?
Question piège qui revient souvent dans les copies. La règle prescriptive, celle qu'on apprend dans les manuels, dit que le verbe se met au singulier après either, neither, either of, neither of. Le sujet est traité comme "l'un des deux", donc une seule personne ou une seule chose à la fois.
Dans l'usage moderne, surtout à l'oral et à l'écrit informel, le pluriel est de plus en plus toléré avec "either of" et "neither of" suivis d'un nom pluriel. Tableau récapitulatif :
| Construction | Formel (écrit pro, examens) | Moderne (oral, informel) |
|---|---|---|
| Either of my friends | is coming | are coming |
| Neither of the boys | was there | were there |
| Either book | is fine | is fine (singulier obligatoire) |
| Neither answer | is correct | is correct (singulier obligatoire) |
| Neither John nor Mary | speaks (verbe s'accorde avec le 2e sujet) | speaks |
Notre conseil pratique : à l'écrit professionnel, dans une lettre de motivation, dans un examen type Cambridge ou TOEIC, restez au singulier. À l'oral entre amis, le pluriel passe sans problème. Et pour la construction "neither A nor B", le verbe s'accorde toujours avec le second sujet (B), ce qui donne parfois des résultats curieux : Neither my brothers nor my sister is coming.
Me neither, so do I : répondre comme un natif
C'est sans doute l'usage le plus utile au quotidien, et celui qui distingue tout de suite un débutant d'un anglophone à l'aise. Quand quelqu'un vous dit "j'aime", "je n'aime pas", "je suis fatigué", "je n'ai jamais vu", il y a deux familles de réponses courtes : une pour les phrases positives, une pour les phrases négatives.
Réagir à une phrase positive
Vous utilisez "so + auxiliaire + sujet". L'auxiliaire dépend du temps et du verbe de la phrase initiale.
- I love tea. Réponse : So do I.
- I'm tired. Réponse : So am I.
- I have been to London. Réponse : So have I.
- I can swim. Réponse : So can I.
- I'll come tomorrow. Réponse : So will I.
Réagir à une phrase négative
Vous utilisez "neither + auxiliaire + sujet". Notez que l'auxiliaire reste à la forme positive : la négation est déjà portée par neither.
- I don't like coffee. Réponse : Neither do I.
- I'm not hungry. Réponse : Neither am I.
- I haven't seen that film. Réponse : Neither have I.
- I can't drive. Réponse : Neither can I.
- I won't be there. Réponse : Neither will I.
Variante familière très répandue : "me neither". Vous l'entendez partout dans les séries, les podcasts, les conversations entre amis. Strictement parlant, "me neither" est de l'anglais informel, mais aucun natif ne tiquera. À l'oral courant, c'est même la réponse la plus naturelle.
Mini-dialogue entre collègues à la machine à café :
- Anna: I don't really enjoy Mondays.
- Ben: Neither do I. Or me neither, same thing.
- Anna: And I haven't had a proper holiday in months.
- Ben: Neither have I. We need a break.
L'erreur à éviter, qui trahit immédiatement un francophone : répondre "me too" après une phrase négative. Si quelqu'un vous dit "I don't like coffee" et que vous répondez "me too", ça veut littéralement dire "moi aussi je ne pas aime le café", c'est-à-dire... j'aime le café. Le réflexe natif, c'est "me neither" ou "neither do I". Petit détail, gros impact.
Prononciation either neither : UK ou US ?
Voilà LE point qui amuse autant les Britanniques que les Américains. Either et neither se prononcent de deux façons selon le côté de l'Atlantique.
| Mot | Britannique (UK) | Américain (US) |
|---|---|---|
| either | /ˈaɪðər/ (aï-zeur) | /ˈiːðər/ (ii-zeur) |
| neither | /ˈnaɪðər/ (naï-zeur) | /ˈniːðər/ (nii-zeur) |
Astuce mnémotechnique simple : "ai" comme dans le pronom "I" pour les Britanniques, "ee" comme dans "see" pour les Américains. Si vous apprenez l'anglais britannique (Cambridge, BBC), allez sur "aï". Si vous regardez surtout des séries américaines (Netflix US), partez sur "ii". Les deux sont parfaitement corrects.
Note culturelle : George et Ira Gershwin ont écrit en 1937 une chanson devenue célèbre, "Let's Call the Whole Thing Off", qui plaisante justement sur ce duo. "You say either, I say either, you say neither, I say neither..." Le couple finit par décider de "tout arrêter" plutôt que de se disputer sur la prononciation. Bref, choisissez votre camp et tenez-vous-y. L'important c'est la cohérence, pas le choix.
Erreurs fréquentes et confusions à éviter
On reprend les pièges les plus fréquents en une liste claire, pour les avoir tous en tête.
- Either vs each : either désigne l'un ou l'autre des deux indifféremment. Each désigne chacun individuellement. You can take either road (l'une ou l'autre) versus each road has a different view (chaque route a sa propre vue).
- Neither vs none : neither concerne deux éléments. None s'utilise pour trois ou plus. Neither of my two cats likes water versus None of my five cats likes water.
- Double négation : en anglais standard, neither porte la négation, donc pas de "not" supplémentaire. I don't want neither est incorrect. Dites I want neither ou I don't want either.
- Either en début de phrase : c'est tout à fait correct quand on propose une alternative complète, Either you come with us or you stay home.
- Parallélisme cassé : ce qui suit either doit être de même nature que ce qui suit or. Either he comes or staying home est bancal. Préférez Either he comes or he stays home.
- Me too après une négation : réflexe francophone à corriger. C'est "me neither" qu'on attend.
Si la question des conjonctions et des liens logiques vous intéresse plus largement, allez voir yet ou still et between ou among, autre duo source de confusion. Et pour le lien avec la grammaire de phrase, les prépositions en anglais complètent bien le tableau.
Exercices corrigés
Niveau 1 : compléter avec either ou neither
- ___ of my brothers lives in Paris, they're both in London. (Réponse : Neither)
- You can sit on ___ side of the table, both work. (Réponse : either)
- ___ answer is correct, you'll have to retry. (Réponse : Neither)
- I don't mind, ___ option is fine for me. (Réponse : either)
- ___ of us has ever been to Japan. (Réponse : Neither)
Niveau 2 : choisir la bonne structure either... or ou neither... nor
- She speaks ___ French ___ Spanish, just English. (Réponse : neither / nor)
- We can leave ___ today ___ tomorrow, your call. (Réponse : either / or)
- The film was ___ funny ___ moving, just dull. (Réponse : neither / nor)
- You can pay ___ by card ___ in cash. (Réponse : either / or)
- ___ Tom ___ his sister came to the party. (Réponse : Neither / nor)
Niveau 3 : répondre comme un natif
- "I love this song." → ___ (Réponse : So do I / Me too)
- "I haven't seen that movie yet." → ___ (Réponse : Neither have I / Me neither)
- "I'm exhausted today." → ___ (Réponse : So am I / Me too)
- "I can't speak Italian." → ___ (Réponse : Neither can I / Me neither)
- "I'll be there at eight." → ___ (Réponse : So will I / Me too)
FAQ either ou neither
Quelle est la différence entre either et neither ?
Either signifie "l'un ou l'autre" et s'emploie dans des phrases positives ou pour proposer un choix entre deux options. Neither signifie "ni l'un ni l'autre" et s'emploie pour exclure les deux options. Les deux mots ne concernent que deux éléments, jamais trois ou plus.
Comment se prononce either en anglais ?
Either se prononce /ˈaɪðər/ (aï-zeur) en anglais britannique et /ˈiːðər/ (ii-zeur) en anglais américain. Les deux prononciations sont correctes. Le réflexe : "ai" comme dans I pour les Britanniques, "ee" comme dans see pour les Américains. Choisissez l'une ou l'autre et restez cohérent.
Quand utiliser neither nor ?
Neither... nor s'emploie pour relier deux éléments dans une phrase à sens négatif, sans ajouter de "not". Structure : neither + élément A + nor + élément B. Exemple : Neither John nor Mary speaks Spanish. Les deux éléments doivent être de même nature grammaticale (parallélisme).
Doit-on dire neither of us is ou neither of us are ?
À l'écrit formel, dans un examen ou un contexte professionnel, dites "neither of us is". À l'oral et à l'écrit informel, "neither of us are" est largement accepté en anglais moderne. Les deux se rencontrent, mais le singulier reste la version reconnue par les correcteurs et les manuels.
Que répondre à I don't like coffee ?
Pour exprimer l'accord, vous dites "Neither do I" (forme standard) ou "Me neither" (forme familière mais très courante). Évitez "Me too" qui ne fonctionne qu'après une phrase positive. Si vous voulez marquer le désaccord, dites simplement "I do" pour signifier "moi si".
À retenir sur either ou neither
Either ou neither n'est pas un mystère, juste un duo logique. Either ouvre le choix, neither le ferme. On parle de deux options, et la négation est déjà incluse dans neither. Avec les bonnes réponses conversationnelles ("me neither", "neither do I", "so do I"), vous gagnez tout de suite en fluidité. Et pour la prononciation, choisissez votre camp et restez cohérent. À vous de jouer dans vos prochaines conversations.







.webp)