Vous bloquez sur February ? Vous oubliez systématiquement la majuscule à May ? Vous hésitez entre "in March" et "on March" ? Bonne nouvelle : les mois en anglais sont parmi les premiers réflexes que vous allez ancrer durablement, parce que la moitié du chemin est déjà fait. Si vous lisez Janvier, vous reconnaissez déjà January à l'œil.
Dans ce guide, on passe en revue les 12 mois en anglais, leur orthographe, leur prononciation, leurs abréviations, le format des dates en anglais, les prépositions in, on, at, et une astuce mnémotechnique pour ne plus jamais avoir un trou en plein rendez-vous. L'objectif : que vous puissiez écrire une date dans un email pro, dire votre mois de naissance ou réserver un vol sans hésiter.
Les 12 mois en anglais : la liste complète et leur traduction
Commençons par le plus simple : la liste des mois en anglais, alignée sur la liste française. La ressemblance saute aux yeux, et c'est l'un des chapitres de vocabulaire les plus rapides à mémoriser, à condition de respecter trois règles d'orthographe que les francophones zappent souvent.
Tableau récapitulatif mois français, mois anglais, abréviation
| Français | Anglais | Abréviation | Numéro du mois |
|---|---|---|---|
| Janvier | January | Jan | 1 |
| Février | February | Feb | 2 |
| Mars | March | Mar | 3 |
| Avril | April | Apr | 4 |
| Mai | May | May | 5 |
| Juin | June | Jun | 6 |
| Juillet | July | Jul | 7 |
| Août | August | Aug | 8 |
| Septembre | September | Sep ou Sept | 9 |
| Octobre | October | Oct | 10 |
| Novembre | November | Nov | 11 |
| Décembre | December | Dec | 12 |
May est le seul mois dont l'abréviation est identique à sa forme complète. Pour le reste, on coupe à trois lettres, sauf September qui s'écrit Sep ou Sept selon les pays. On y revient plus bas.
Si vous travaillez en parallèle sur le calendrier, jetez un œil à comment dire les jours de la semaine en anglais. Les deux notions vont ensemble dès que vous écrivez une date complète comme "Monday, March 5".
Pourquoi les mois prennent toujours une majuscule en anglais
C'est la règle la plus oubliée par les francophones. En français, on écrit "janvier" en minuscules. En anglais, c'est January, avec une majuscule, toujours, même au milieu d'une phrase. Pareil pour les jours de la semaine et les nationalités. On appelle ça un proper noun, un nom propre.
Concrètement : "I was born in march" est faux. La forme correcte est "I was born in March". Idem dans un email pro : "The meeting is scheduled for April 12", pas "april 12".
Comment prononcer les mois en anglais sans accent français
La prononciation est le vrai obstacle. L'orthographe est facile, mais la phonétique réserve quelques pièges, notamment sur February, August et January. On décortique chaque mois, avec l'IPA et un équivalent phonétique français lisible.
Prononciation détaillée mois par mois
| Mois | IPA | Équivalent phonétique français |
|---|---|---|
| January | /ˈdʒænjuəri/ | djann-you-ri (accent sur la 1re syllabe) |
| February | /ˈfebruəri/ | fé-brou-ré (accent sur la 1re syllabe) |
| March | /mɑːrtʃ/ | marrtch (avec un R roulé léger en US) |
| April | /ˈeɪprəl/ | éï-preul |
| May | /meɪ/ | méï |
| June | /dʒuːn/ | djounn (voyelle longue) |
| July | /dʒəˈlaɪ/ | djou-laï (accent sur la 2e syllabe) |
| August | /ˈɔːɡəst/ | ô-gueust (accent sur la 1re syllabe) |
| September | /sepˈtembər/ | sep-tem-beur (accent sur la 2e) |
| October | /ɒkˈtəʊbər/ | oc-tô-beur (accent sur la 2e) |
| November | /nəʊˈvembər/ | nô-vem-beur (accent sur la 2e) |
| December | /dɪˈsembər/ | di-sem-beur (accent sur la 2e) |
Les 4 mois qui piègent les francophones
Quatre mois où la majorité des apprenants francophones trébuchent :
- February : on ne dit pas "fé-vrié" mais "fé-brou-ré". Le "r" central est souvent avalé en parlé rapide, ce qui donne "fé-byou-ré".
- August : pas "ô-goust" mais "ô-gueust", accent sur la 1re syllabe.
- January : le "y" sonne comme "you", pas comme "i". Donc "djann-you-ri".
- March : ne pas confondre avec le verbe français "marche". Le son est plus long, "maaartch".
Astuce pour bien placer l'accent tonique
L'accent tonique change tout : mal placé, le mot peut devenir incompréhensible. Retenez cette règle simple : January, February, April, August accentuent la première syllabe. July, September, October, November, December accentuent la deuxième. May, June, March sont monosyllabiques, donc pas de problème.
Testez votre niveau d'anglais en quelques questions
Les abréviations des mois en anglais (US et UK)
Dans les emails, formulaires, calendriers ou billets d'avion, on utilise rarement le nom complet du mois. L'abréviation à trois lettres est rapide, universelle et reconnue partout dans le monde anglo-saxon.
Liste des 12 abréviations standards
L'abréviation correspond aux trois premières lettres du mois en anglais, à une exception près. La liste à mémoriser : Jan, Feb, Mar, Apr, May, Jun, Jul, Aug, Sep, Oct, Nov, Dec. May ne s'abrège pas puisqu'il fait déjà trois lettres. L'abréviation est suivie d'un point en style américain (Jan., Feb., Mar.) mais pas systématiquement en style britannique. L'important est d'être cohérent dans un même document.
September : Sep ou Sept ? La règle qui tranche
September a deux abréviations valides : Sep (3 lettres, style américain) ou Sept (4 lettres, style britannique et journalistique). Pour un client américain, utilisez Sep. Pour un client britannique ou la presse, Sept est plus courant. Dans le doute, Sep passe partout.
Quand utiliser les abréviations
Les abréviations sont utiles dans les formulaires administratifs, les tableaux Excel, les billets d'avion (Dep. 12 Aug), les factures et les calendriers imprimés. Dans un texte rédigé, un email pro formel ou un courrier officiel, écrivez le mois en entier. C'est plus respectueux et plus lisible.
Comment écrire une date en anglais : format américain vs britannique
C'est ici que ça se complique. Anglais américain et anglais britannique n'écrivent pas les dates dans le même ordre. Confondre les deux peut vous faire rater un rendez-vous, mal lire une facture ou donner une fausse date à un client. On clarifie.
Le format américain (Month Day, Year)
Aux États-Unis, on commence par le mois, puis le jour, puis l'année. La structure est : Month Day, Year. Exemples concrets :
- March 5, 2026 (le 5 mars 2026)
- July 4, 1776 (Independence Day)
- December 25, 2025 (Christmas Day)
À l'écrit en chiffres, le format américain est MM/DD/YYYY. Le 5 mars 2026 s'écrit donc 03/05/2026 aux États-Unis. Et oui, c'est bien le mois qui passe en premier.
Le format britannique (Day Month Year)
Au Royaume-Uni (et dans la plupart des pays anglophones hors États-Unis), on suit l'ordre logique français : jour, mois, année. La structure est : Day Month Year. Exemples concrets :
- 5 March 2026 (ou 5th March 2026)
- 4 July 1776
- 25 December 2025
À l'écrit en chiffres, le format britannique est DD/MM/YYYY. Le 5 mars 2026 s'écrit donc 05/03/2026. Si vous travaillez avec des collègues britanniques, c'est ce format qui prime.
Les nombres ordinaux indispensables
Pour dire une date à l'oral ou l'écrire avec soin, on utilise les nombres ordinaux : 1st, 2nd, 3rd, 4th, 5th, etc. Vous direz "the fifth of March" ou "March the fifth", jamais "March five". Pour réviser la base, voici comment écrire et prononcer les chiffres en anglais, ordinaux compris.
Quelques exemples lus à voix haute :
- March 5, 2026 se lit "March the fifth, twenty twenty-six" (US)
- 5 March 2026 se lit "the fifth of March, twenty twenty-six" (UK)
- July 1, 2026 se lit "July first" (US) ou "the first of July" (UK)
Comment éviter la confusion 03/05/2026 entre US et UK
03/05/2026 veut dire "5 March 2026" pour un Britannique, et "May 3, 2026" pour un Américain. Trois mois d'écart, c'est le piège classique des emails internationaux. Deux solutions : écrivez le mois en lettres (March 5, 2026 ou 5 March 2026), ou utilisez le format ISO 2026-03-05, lisible partout. Pour creuser, voici un guide dédié à tous les formats de date en anglais.
In, on, at : quelle préposition utiliser avec un mois ?
Voilà la deuxième source de blocage après la majuscule. En anglais, on change de préposition selon qu'on parle d'un mois, d'une date précise ou d'une fête. Trois prépositions, trois usages clairs. Une fois la règle assimilée, vous ne vous tromperez plus.
"In" pour les mois et les années
On utilise "in" devant un mois seul, une année seule, ou un mois plus une année, sans jour. Exemples :
- I was born in May (je suis né en mai)
- We're moving in September 2026 (on déménage en septembre 2026)
- She started in 2020 (elle a commencé en 2020)
"On" pour les dates précises
On utilise "on" dès qu'il y a un jour précis. Exemples :
- The meeting is on March 5th (la réunion est le 5 mars)
- Her birthday is on July 14 (son anniversaire est le 14 juillet)
- The flight is on December 25 (le vol est le 25 décembre)
"At" pour les fêtes et les heures
On utilise "at" pour les fêtes prises comme un bloc et pour les heures. Exemples :
- We meet at Christmas (on se voit à Noël)
- Families gather at Easter (les familles se réunissent à Pâques)
- Dinner is at 7 pm (le dîner est à 19 h)
Tableau récapitulatif des trois prépositions
| Préposition | Quand l'utiliser | Exemple |
|---|---|---|
| in | Mois, année, mois + année | in March, in 2026, in March 2026 |
| on | Date précise, jour de la semaine | on March 5th, on Monday, on July 14 |
| at | Fête, période festive, heure | at Christmas, at Easter, at 7 pm |
Pour aller plus loin, le cours dédié à dire l'heure en anglais reprend l'usage de "at" pour les heures avec des exemples du quotidien (rendez-vous, transports, agenda).
Une astuce mnémotechnique pour retenir les 12 mois en anglais
Sur le papier, les 12 mois en anglais semblent simples. En réalité, beaucoup d'apprenants se mélangent entre August et April, ou oublient l'ordre exact entre September et November. Voici la méthode Anglify, qui combine sons, ordre et culture.
La méthode des associations sonores
L'idée : relier chaque mois français à son équivalent anglais par un déclic sonore. La plupart sont presque jumeaux, profitez-en :
- Janvier ↔ January (jann)
- Février ↔ February (fé)
- Mars ↔ March (mar)
- Avril ↔ April (a-pril)
- Mai ↔ May (mé)
- Juin ↔ June (djou)
- Juillet ↔ July (djou)
- Août ↔ August (au)
- Septembre ↔ September (sep)
- Octobre ↔ October (oc)
- Novembre ↔ November (no)
- Décembre ↔ December (dé)
La phrase à retenir pour ne plus jamais oublier l'ordre
Pour retenir l'ordre des 12 mois, retenez cette phrase mnémonique avec les initiales J-F-M-A-M-J-J-A-S-O-N-D : "Just For My American Mom, June Just Always Sends Over Nice Donuts." Chaque mot commence par l'initiale d'un mois, dans le bon ordre. C'est absurde, donc ça marche. L'autre méthode classique est la chanson des 12 mois sur l'air de Frère Jacques, imbattable en moins d'une semaine.
L'origine latine qui aide à mémoriser
Petit détour culturel utile : la plupart des mois en anglais viennent du latin, comme en français. C'est pour ça qu'ils se ressemblent tant. January vient de Janus (dieu romain à deux visages), March de Mars (dieu de la guerre), July et August de Julius Caesar et Augustus. September, October, November, December viennent de septem, octo, novem, decem (7, 8, 9, 10 en latin). September est donc étymologiquement le 7e mois, on y revient en FAQ.
Les saisons et les fêtes anglo-saxonnes mois par mois
Les mois prennent tout leur sens quand on les associe à un événement vivant : une saison, une fête, une expression idiomatique. C'est la meilleure façon de les ancrer durablement en mémoire.
Les 4 seasons et leurs mois
Les 4 saisons en anglais s'appellent spring (printemps), summer (été), autumn (UK) ou fall (US) pour l'automne, et winter (hiver). Les mois s'y répartissent ainsi :
- Spring : March, April, May
- Summer : June, July, August
- Autumn / fall : September, October, November
- Winter : December, January, February
Pour creuser le vocabulaire associé (météo, vêtements, activités), voici les 4 saisons en anglais en détail.
Calendrier des fêtes incontournables
| Mois | Fête | Date |
|---|---|---|
| January | New Year's Day | 1 January |
| February | Valentine's Day | 14 February |
| March | St. Patrick's Day | 17 March |
| April | Easter (mobile) / Earth Day | variable / 22 April |
| May | May Day | 1 May |
| June | Father's Day (US, UK) | 3e dimanche de juin |
| July | Independence Day (US) | 4 July |
| August | Bank Holiday (UK) | dernier lundi d'août |
| September | Labor Day (US) | 1er lundi de septembre |
| October | Halloween | 31 October |
| November | Thanksgiving (US) / Bonfire Night (UK) | 4e jeudi / 5 November |
| December | Christmas / Boxing Day / New Year's Eve | 25, 26, 31 December |
Les expressions idiomatiques avec un mois
Les mois s'invitent dans plusieurs expressions courantes :
- April showers bring May flowers : équivalent de "après la pluie, le beau temps"
- Mad as a March hare : complètement déchaîné
- The merry month of May : le joyeux mois de mai
- The dog days of August : la canicule d'août
FAQ : tout ce que vous vous demandez sur les mois en anglais
Pourquoi September commence par "sept" alors que c'est le 9e mois ?
Parce que le calendrier romain ne comptait que 10 mois et commençait en mars. September était donc le 7e mois (septem signifie sept en latin). Quand Jules César a réformé le calendrier en ajoutant January et February en début d'année, les noms n'ont pas changé. Pareil pour October, November, December.
Comment dire son mois de naissance en anglais ?
On utilise la structure "I was born in + mois". Par exemple : "I was born in March" (je suis né en mars). Si vous voulez préciser l'année, ajoutez-la : "I was born in March 1990". Et si vous donnez la date exacte avec le jour, on passe à "on" : "I was born on March 5, 1990".
Faut-il dire "the month of January" ou simplement "January" ?
Dans 90 % des cas, on dit simplement January. La forme "the month of January" existe mais elle est très formelle, presque littéraire. À l'oral du quotidien et dans un email pro, restez sur la version courte. Vous pouvez l'utiliser ponctuellement pour un effet stylistique, par exemple "I love the month of June" (j'adore le mois de juin).
Comment lire une date en anglais à voix haute ?
Vous lisez le mois normalement, puis vous transformez le jour en nombre ordinal. March 5 se lit "March the fifth" (US) ou "the fifth of March" (UK). L'année se lit en deux blocs : 2026 se dit "twenty twenty-six", 1999 "nineteen ninety-nine". Pour 2000, on dit "two thousand", pour 2005 "two thousand and five" ou "twenty oh five".
Trois règles d'or à retenir
Pour ancrer durablement les mois en anglais et éviter les pièges classiques, gardez ces trois règles en tête.
- Majuscule obligatoire à chaque mois, partout, toujours. January, pas january. C'est la faute la plus visible à l'écrit.
- Préposition correcte selon le contexte : in pour un mois ou une année, on pour une date précise, at pour une fête.
- Format de date adapté à votre interlocuteur : Month Day, Year aux États-Unis, Day Month Year au Royaume-Uni. En cas de doute, écrivez le mois en lettres.
Avec ces trois réflexes, vous écrivez et prononcez les mois en anglais comme un anglophone, en email pro comme au café. Le reste viendra avec la pratique : un mois par jour suffit pour tout ancrer en deux semaines.







.webp)